2ntブログ

洋書は難しいの風景

風景
05 /11 2015
信子「なんか大分買ったわ」
益利「何だこの本?英語ばっかりだな」
信子「洋書よ。ツタヤの洋書コーナーで気になるタイトルを買ってきたわけよ」
益利「なるほど。今度は洋書か。どこに向かってんだか」
信子「本当ねぇ。色々買ってきたけど、とりあえずはイソップ童話ね。一話一話が短いから読みやすいし、何より本棚の奥にあるイソップ童話を対訳として使える。つーかこのイソップ童話って小学生か中学生の時に読んだきりの本だったのに、今また使えるとはねぇ。20年寝かせたかいがあるというか」
益利「文庫サイズでないイソップ童話を引っ張りだすことになるとはねぇ。ひらがなも多いけど、対訳としてならまだまだ使えるな」
信子「それにこうして合わせて読むと翻訳家の意訳みたいのも見えるのが面白いね。それにしてもイソップ童話は動物が主役だから、動物の名前も覚えられるしいいね。早く洋書をすらすら読めるようになりたいなぁ」
益利「すらすら読めるようになったら何読むんだ?」
信子「ゆくゆくはレ・ミゼラブルじゃね?」
益利「レ・ミゼラブルも買ったのか。これ分厚いな」
信子「厚いのよ、これ。読める気しないわぁ」



フリクリの英語かっこいの風景

風景
04 /27 2015
信子「フリクリ好きだけどさぁ。英語音声で聴くの初めてだわぁ。ちょーくーる」
益利「海外版ブルーレイの魅力ってそこだけど、案外観ないもんだよな」
信子「結構観てみると驚くのが日本人声優と声質が似てる人使ってイメージをトレースしてるよね。外国音声。ブラックラグーン、ヘルシング、エウレカセブンにこのフリクリと声優が作品壊してないことに驚かされるわ。てかもう外国化への技術がそれだけ高くなってるのかもねぇ」
益利「しかし名前はたっくんとかさめじーとかはるさんとかそのままなのが逆に面白いな」
信子「名前というか呼び方はニックネーム扱いなのかもねj.面白いなぁ。あと日本アニメの外国語版は汚い英語無いからいいわー。汚い英語のないのってディズニーとかスヌーピーくらいじゃない?」
益利「まぁ、お互いアニメだしなぁ」
信子「面白いわー」



県女と高経の演劇部観てきたの風景

風景
04 /20 2015
信子「結構忙しかったわ。群馬県立女子大演劇部と高崎経済大学演劇研究会を観てきましたっと」
益利「おつかれー。どうだった?」
信子「両方共良かったよ。県女は世代変わっても激部だねぇ。今のメンツのカラーってのが出てるというか。いいんじゃない?高経も良かったよ。それと気になってた高経が誇る哲学者の國分功一郎先生の評判聞いてみたけど、やっぱりいいのね。ただ今海外に留学中だから残念って言ってたっけ」
益利「高経だったら受けてみたい授業だよなぁ」
信子「TBSラジオで今哲学はイギリスが熱いとか言ってイギリス行ったんだっけ?薄ぼんやりだったけど、多分あれが國分功一郎先生じゃないかな」
益利「まあ、今年度も演劇部は健在か」
信子「あとは新入生が入るかどうかね。県女の激部にはぜひ新人が入って欲しいわぁ」
益利「一年間入らないだけで部活ってヤバイからな」
信子「一学年だけ多くてもねぇ。コンスタントに入ってくれないと」

ラッキィ池田さん前橋降臨の風景

風景
04 /13 2015
信子「あー、ビビった。マジで」
益利「なんかあったのか?」
信子「あったもなにも、ヒマだから前橋の寂れた街でも歩こうかと思って行ったわけよ。そしたら、中央通りがやたら賑わってて、ははぁ~んこれはなにかイベントやってるなと感じたのよ」
益利「間違いなくなにかやってるな、それ」
信子「広場に行ったらなんとFMぐんまの生放送イベントやってて、その中にラッキィ池田トークライブなんてあったわけよ」
益利「ほう。ラッキィ池田さんと言えばやっぱあれか?」
信子「あれよあれ。妖怪ウォッチの振り付けで再フィーバーしてたけど、まさにようかい体操のメドレーやったのよ。そしたら子供達の盛り上がり方なんて半端ないったらありゃしない!やっぱすごいわー」
益利「凄そうだな」
信子「凄いなんてもんじゃ無いわ。まるでハーメルンの笛吹き男よ。子供が吸い寄せられるわ、踊るわ。土曜ワイドで永さんにバカにされてるのも伊達じゃないわ」
益利「TBSリスナーからすればようかい体操よりも土曜ワイドのイメージ強いからな。まあ、とは言え永さんにあれだけ可愛がられてる人なんだからやっぱり違うわけか」
信子「踊りに関しては振り付けしてあるだけあって、自分のものだけど子供達の扱いも見事ね。凄いわ」
益利「昔から子供向けの振り付けといえばラッキィ池田さんだったからなぁ。子供が好む振り付け作る腕に関してはピカイチだろうから、子供との共演も多かっただろうし慣れてもいるんだろうな」
信子「そうね。多分簡単にやって見せてたけど、あの子供扱いに関してはとてつもない蓄積があるはずよね。それにしても素直にあの振り付けとか掛け声とか動きとか凄いわ。あたしなら息切れて踊れないわ。つーかブリー隊長だっけ?あのダンス親殺しだろ。それを踊っちゃうんだから凄いよ、素直に」
益利「まあ、あの人は凄いだろうなぁ」
信子「あの勢いを見たら、なおさらなぜにAKBにしちゃって失速したのか疑問に思うわね。当然ニャーKBの曲はスルーだったし。ウケが悪いって自覚あるのかもね」
益利「あれはなぁ~。せっかく伸びてたコンテンツ殺すとか今の大人は儲ける気がないのかと思うよ。しかしAKBのコンテンツキラーとしての汚名が妖怪ウォッチに触ったせいでついちゃったな。仕掛けの大人達はどうするんだろうな」
信子「流れを断ち切ったのは見事だったわね。これでもまだAKBを使うのかどうか。東京にも決断できる大人がいるのか試されてるわね。これだけ流行が無い時代に生まれた希少な流行を殺すのは大罪よ。それに目立ちすぎる」
益利「子供だましなんて言葉もあるけど、実は子供だます方が難しい現代だしな・・・」
信子「寂しい大人だます方が簡単な時代よねぇ。でも寂しい大人だましを子供にねじ込んでも受けないという現実。ぶっちゃけ子供コンテンツに軽風俗系コンテンツが触らない方がいいと思うわ。大人だましは所詮大人しかだませないんだし。数字を見る大人には売れてるという数字を見せるテクニックで大人をだましてるに過ぎないんだから」
益利「なんにしてもラッキィ池田さんは本物だってことだな」
信子「あの子供に好かれるオーラはマジで半端ないわ!子供だましこそ難しいのよ。子供は本音に忠実だから」

アニメを英語音声英語字幕で見始めたの風景

風景
04 /06 2015
信子「あんたの買い集めてる日本アニメの海外版って便利だね。英語音声英語字幕付いてやんの」
益利「それが魅力で買ってるしなぁ。観てないけど」
信子「そんなわけであたしがそれを有効活用してやってるわよ。とりあえずBlack LagoonHellsing Ultimateを観てるわ。もともとカッコいいアニメだけど英語だとさらにカッコよくなるわね。特にブラックラグーン」
益利「英語音声英語字幕で観始めるとか、お前は何を目指してんだ・・・」
信子「まあ、趣味みたいなものよ。それにBreaking Badの海外ボックス買っちゃったし、これ日本語対応してないから、直接わかるようにしないと観れないじゃない?」
益利「海外ドラマシリーズボックスの輸入版買ったのかよ・・・。これ英語わからんと内容わからないんじゃないか?」
信子「そのためにブラックラグーンとヘルシングでしょ?どうせ汚い英語使ってるのは変わらないだろうし。むしろ日本のアニメのほうがマフィア映画よりも汚い言葉が少ない気がするわ。ハリウッドマフィア映画ってファックしか言ってないし」
益利「確かにマフィア映画よりは言葉で説明してる分、日本のアニメのほうがいいのかもなぁ。よくわからんけど」
信子「あんたの北米版アニメは英語だからいいけど、欧州版アニメは言語がイタリアだったりフランスだったりするからこっちはこっちで違う使い道があるわねぇ」
益利「カードキャプターさくらなんかフランス語だからな。日本の日常生活がフランス語で行われる違和感はなかなか面白いし」
信子「フランス語のさくらちゃんとかすごいわよね。まあ、海外DVDは再生機器が無いと再生できないし、最悪パソコンで再生もできるからいいけど便利よね。次はフランス語か」
益利「日本のアニメにハマって日本語覚える外国人の逆だな。日本のアニメの海外版にハマって多国語を憶えるとか」
信子「ちょっと前の韓流ブームのおばちゃんみたいなものよ。ハングルよりは使い道あるし、英語わかれば向こうのニュースがダイレクトで知れるしねぇ」
益利「寝る時は常にブルームバーグラジオアプリで睡眠学習してるしなぁ。お前はどこへ行くんだか」
信子「ま、群馬から出る気はまるでないけどねー」

黒崎銀二

Twitter:Ginji_k
この作品はフィクションであり、実在の人物・団体・事件などとは一切関係ありません。
ええ、フィクションです。
投資法は現物買い推奨
投資による損失は自己責任でお願いします。
福澤桃介と金子直吉の評価の低さを憂う。
2007年8月31日開設
紹介・リンクフリー
kurokei-bana-